информационное агентство

Глава МИД Климкин хочет заставить украинцев говорить на АБЕЦАДЛО

27.03.18      Ольга Талова

После того, как Украина выслала из страны 13 российских дипломатов, местный министр внешних сношений Павел Климкин решил, что основные геополитические проблемы нации решены.

Осталось разве что ноту протеста отправить в связи с присвоением Крыму «оккупантами» международного телефонного кода +7, который свидетельствует о принадлежности полуострова к России. И все, можно заняться проблемами лингвистики и образования. Тем более, что глава МИД из-за насморка отменил свой визит в США, и образовавшуюся паузу в международной деятельности решил посвятить проблеме перехода Украины на латиницу вместо «имперской» кириллицы, которая, безусловно, мешает сказать «остаточне прощавай» коммунизму, царизму и российскому империализму.

Идею «латинизировать» шумерское племя уроженцу города Курска подкинули польские братья, а Украина, как известно, моментально впитывает любые европейские ценности, за которые стоял майдан - начиная от письменности и заканчивая гей-парадами. В общем, Ницой с ее насильственной украинизацией и мовными инспекторами больше не актуальна. Сообразив, что 55% русскоговорящего населения Незалежной не удастся вбить в головы галицкую гвару даже с помощью квот и черных списков литературы и кино, руководство страны сразу решило перевести Украину на абецадло. Это не ругательство, а европейская «мова», которую придумывали для нерабов чехи и поляки еще пару веков назад. Но об этом позже. Сначала о том, что глава Министерства иностранных дел Павел Климкин выразил горячее желание обсудить введение в Украине латиницы наряду с кириллицей. Об этом он сообщил у себя в Facebook.

В понедельник, 26 марта, у него состоялась беседа с представителями стран Центральной Европы о роли Украины в региональном сообществе. В ходе мероприятия польский историк и журналист Земовит Щерек спросил, «почему бы в Украине не ввести наряду с кириллицей латиницу?».

«Наша цель — формирование украинской политической нации, поэтому должны работать на то, что нас объединяет, а не разъединяет. С другой стороны, почему бы не подискутировать?», — поддержал поляка главный дипломат страны победившего достоинства.

И - предложил украинцам ответить, что они думают по этому поводу. Ответы, надо сказать, отличались разнообразием и чувством юмора:

Макс Бужанский: «Латиница вместо кириллицы. Будет очень красиво. И отцы-иезуиты вместо Скорой помощи»;

VKI VK: «Кстати на латинице слово «украинцы» пишется как «bydlo»);

Иван Михайлов: «Только так мы самоиндифицируемся от клятых москалей»;

Егор Сто: «А может, сразу на иврит перейдем?»

Татарин Справедливый: «А уголь клянчить и газ тоже на латинице в РФ будут?»;

К слову, еще в XVII веке европейцы пытались переложить украинский на латиницу, а уже в 1834-м патриот-языковед Иосиф Лозинский предложил «абецадло» – латинские буквы украинского языка на базе польского алфавита.  Это было необходимо для лучшего взаимопонимания панов и быдла, как называли древних шумеров польские братья. Как чувствовали, что пригодится: сейчас более 2 миллионов украинцев официально «арбайтен» в Польше на плантациях, в отелях и прачечных. 

Впрочем, куда более известна инициатива чешского слависта Иосифа Иречека, которую он предложил в 1859 году. Его азбука опиралась на чешское правописание с несколькими польскими буквами.  Планировалось, что переход на этот алфавит позволит украинскому языку стать более современным и уйти от церковнославянского и российского влияния. Этот вопрос со временем приобрел только большую актуальность, поэтому Климкин предлагает современным лингвистам хорошенько изучить языковый опыт 18 века, который дает четкий ответ как на вопрос как глубоко деградировала Украина...

Центр правовой и социальной защиты
ТЕМА ДНЯ
antifashisttm
Антифашист ТВ antifashisttm antifashisttm