Языковой омбудсмен Кремень ополчился на русскоязычный гимн Одессы

Уполномоченный по защите государственного языка Украины Тарас Кремень ополчился на гимн Одессы.

Речь идёт о русскоязычной композиции «Песня об Одессе» из оперетты «Белая акация» (музыка — И.О. Дунаевский, слова — В.З. Масс и М.А. Червинский), утверждённый как гимн города в 2011 году.

Фрагмент именно этой мелодии играют куранты на здании городской администрации Одессы.

Кремень считает, что гимн Одессы противоречит Закону Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

Об этом Креминь написал в своём годовом публичном отчёте, который был презентован накануне, сообщает «Думская».

По мнению языкового омбудсмена, решение городского совета, которыми был утверждён гимн (об уставе города и о городской символике), надо привести в соответствие с законом.

При этом механизм такого приведения, Креминь не поясняет. Также, сообщает издание, неясно, донёс ли он свою позицию до мэрии Одессы.

Ранее сообщалось, Кремень через Генпрокуратуру добивается запрета в Николаеве русского языка. Также он назвал наиболее русифицированный регион Украины, отметив, что это Киев, а вместе с ним назвал проблемными южные регионы Украины.

Перейти на основную версию сайта

Комментарии