Баварское издание Süddeutsche Zeitung сообщило о «конце русского мира», но признало, что в Мюнхене русский язык набирает все большую популярность
Многие из бывших советских республик дистанцируются от России в культурном плане, делая упор на использование своих национальных языков. Это тревожит президента Владимира Путина, который пытается оказывать противодействие, — пишет немецкое СМИ в материале, озаглавленном «конец русского мира».
«В ноябре текущего года в Кремле Владимир Путин созвал новое собрание для дискуссии о состоянии русского языка в мире. Заседание основанного в 2014 году совета русского языка выглядело, как кризисная встреча: президент говорил о «войне против русского языка», которую ведут «закоренелые русофобы», об «агрессивных националистах» и даже о действиях, предпринимаемых некоторыми правительствами. По словам главы российского государства «предпринимаются попытки отодвинуть русский на периферию».
«Путин не упоминал ни имён, ни государств, однако можно себе представить, что он имел в виду Украину, Прибалтику и Грузию. В апреле украинская Рада приняла языковой закон, направленный на усиление украинского, как официального языка страны.
Образовательная реформа в Латвии также вызвала негодование русскоговорящих жителей этого государства: с 2012 преподавание в высших классах общеобразовательной школы проводится исключительно на латышском. Противодействие русскому наблюдается и в Грузии, где в настоящее время протестуют против открытия российского языкового и культурного центра», — пишет Suddeutsche Zeitung.
По мнению автора СМИ, «некогда дружественные России страны возвращаются к своим национальным корням». В качестве примера издание упоминает Азербайджан, Узбекистан и Туркменистан, уже перестроившие свой алфавит с кириллицы на латинский. «Для национальных языков это означает ренессанс после десятилетий доминирования русского языка. В Белоруссии, традиционно самом близком союзнике России, также ощущается мягкие преобразования, указывающие на проявление национальной идентичности», — отмечает баварское СМИ.
Одновременно немецкие журналисты признают, что «русский язык объединяет людей бывших республик Советского Союза даже в таких странах как Грузия, которая стремится в НАТО и Евросоюз — несмотря на наличие вывесок на грузинском и английском, многие грузины с удовольствием помогут туристам, общаясь с ними по-русски, не прибегая к своему ограниченному английскому.
Но есть ещё один тренд: «русский широко распространяется по всему миру, теряя своё влияние на территории бывшего СССР», — пишет Suddeutsche Zeitung. «На пляже в Майами говорят на русском, в Израиле это пусть и не официальный, но один из самых используемых языков, в Германии русский стал также привычным, здесь его можно встретить везде, не в последнюю очередь благодаря туризму. Например, на витрине одного из дорогих домов одежды в Мюнхене теперь можно увидеть написанное кириллическими буквами объявление о поиске русскоязычного персонала», — пишет СМИ.
Ситуации с положением русского языка в Германии было посвящено депутатское обращение фракции Левых, направленное федеральному правительству страны в конце ноября. В документе заявители констатируют, что «русский является родным или разговорным языком для 278 миллионов человек в мире», а в Германии проживают «6 миллионов русскоязычных». Несмотря на это, поддержка со стороны властей в вопросе изучения русского языка в общеобразовательных школах оставляет желать лучшего — в образовательных программах среди иностранных языков он занимает пятое место после латыни и испанского. На основании этих и других фактов депутаты приходят к выводу, что «для федерального правительства Германии русский язык, к сожалению, не является средством диалога и взаимопонимания, а рассматривается, как язык возможного внешнеполитического и военного конкурента или противника», — говорится в депутатском запросе, опубликованном на сайте парламента ФРГ.