«Мы не хотим стать Ираном или Ираком». Эрдоган пытается утомить протестующих
За решёткой уже оказался не только мэр Стамбула Экрем Имамоглу, но и его адвокат. За минувшую неделю были задержаны несколько журналистов. По сей день неясно, чья тактика окажется выигрышней — активизирующееся оппозиции или Эрдогана, который взял курс на изматывание протестующих и аресты лидеров.
Обе стороны методично обвиняют оппонентов во вранье. Например, лидеры Народно-республиканской партии заявили, что на уличную акцию в Стамбуле вышло 2.2 миллиона человек. Турецкая полиция опровергла информацию, насчитав всего 150 тысяч. Местные СМИ пишут о 250—500 тысячах митингующих.
Крупнейшая оппозиционная партия — Республиканская народная партия, которая до Эрдогана несколько десятилетий была у власти, — продолжает организовывать митинги, призывая бойкотировать проправительственные предприятия и поддерживая своего кандидата в президенты, даже если ему придётся вести предвыборную кампанию из тюрьмы.
В университетах студенты сформировали советы для руководства протестами и распространения информации, поэтому начались аресты и среди студентов. Многие преподаватели в знак солидарности со студентами отказались вести занятия. Те, кто особо активно заявлял о своей политической позиции, оказались под домашним арестом.
Иностранных корреспондентов сегодня турецкие власти пытаются не пускать в страну, а тех, кто находится на территории, высылают на родину. Так, корреспондент BBC Марк Лоуэн был арестован в своём отеле, его продержали 17 часов в полицейском участке и депортировали обратно в Лондон.
Жители вестернизированных Стамбула и Измира объясняют свой протест не только поддержкой популярного мэра Имамоглу, но и опасениями, что Эрдоган, уничтожая старейшую и авторитетную политическую силу, усиливает персоналистский режим и упорно проводит политику исламизации турецкого общества. Турки, особенно жители крупных городов, которые несколько поколений строили светское государство и чтут заветы Кемаля Ататюрка, воспринимают замашки Эрдогана в штыки.
«Это последний шанс Турции спасти свою слабеющую демократию, — приводит турецкое телевидение слова студентки, которая вышла на митинг. — Мы не хотим стать Ираном или Ираком».
Эрдоган прекрасно понимает, что пользуется низкой поддержкой среди турецкой молодёжи, а потому власти пытаются обезглавить молодёжный протест. Больше всего шума за последние пару дней наделал арест молодёжного активиста 21-летнего Беркая Гезгина. Он участвовал в кампаниях в поддержку Экрема Имамоглу с 2019 года, когда тот баллотировался на пост мэра Стамбула. Беркай стал автором лозунга «Всё будет хорошо», который мэр Стамбула впоследствии использовал в своей кампании. Позицию протестующих студентов Эрдоган назвал «национальной изменой» и изменой «отцу нации».
Адвокат арестованного Гезгина уже написал в соцсетях, что тюрьмы переполнены студентами.
«Их единственным преступлением был протест, но это не является преступлением по нашей конституции», — заявил он.
Эрдоган в настоящий момент выбрал тактику затягивания времени, надеясь, что протестующие попросту устанут выходить на митинги. Чтобы сбавить накал в обществе, журналистам запретили показывать кадры протестов, наложен и 10-дневный запрет на вещание всех оппозиционных каналов.
Министр юстиции страны Йылмаз Тунч в свою очередь заявляет о законности действий правоохранительных органов и призывает дать «независимому суду» провести расследования в отношении Имамоглу. Однако пока протесты становится лишь многочисленнее.
Очевидно, что турецкие власти заинтересованы затягивать предварительное заключение для обезглавливания протеста. Поэтому лидерам остаётся только надеяться на недовольство своих сторонников.