СБУ проверяет клинику за флюорографический аппарат российского производства
Черкасский журналист газеты «Прочерк» Назар Вивчарик написал донос на флюорографический аппарат в местном медучреждении. С проблемой «компьютера-сепара» (так у автора) бдительный сотрудник масс-медиа столкнулся во время посещения городской консультативно-диагностической поликлиники.
«Во вторник делал флюорографию. Персонал в первой городской поликлинике нормальный, всё сделали, но когда в четверг пришёл за ответом, то там всё на русском. Объяснили, что у них такие компьютеры, и связь с Киевом тоже на русском», — вознегодовал стукач.
Тему моментально подхватили пользователи патриотических пабликов, которые обрушились на руководство поликлиники, не желающее переключать клавиатуру на украинский. Другие же увидели в русскоязычном рентгене недоработки руководства города, прежде всего, членов партии «Свобода», которые допустили разгул русского языка в медучреждениях, вместо того, чтобы провести люстрацию русскоязычного персонала и техники. Донос журналиста издания «Прочерк» зафиксировали и в черкасской прокуратуре и начали расследование по поводу непредоставления пациенту справки на государственном языке.
«Какая боль! Черкасский журналист возмущён тем, что 20-летний флюорографический аппарат российского производства выдал ему заключение на русском языке! Главврач поликлиники ответил «патриоту»: 1) скажите спасибо, что аппарат вообще работает; 2) местные айтишники разобрали аппарат, но развели руками — язык изменить невозможно. О судьбе журналиста не сообщается — пережил ли он такую зраду?», — прокомментировал скандал блогер Гурген Григорян.
Действительно, главврач медучреждения дал развёрнутое пояснение ситуации — по требованию взволнованной общественности.
«Что ж, и такое бывает, — отметил Владислав Свириденко. — Хочу поблагодарить за замечания журналистов, а ещё больше хочу поблагодарить этот русскоязычный флюорограф 1999 года выпуска, который в консультативно-диагностической поликлинике практически бесперебойно работает в течение последних двух лет. Остальные четыре аппарата, которые работают в наших филиалах, простаивают по полгода — по причине их постоянного выхода из строя и перманентного ремонта, который очень дорогой, и в сметах непредсказуем. Выпуск остальных флюорографов — 1980-90-е годы. Они все давно уже исчерпали свой ресурс, а поток пациентов не уменьшается, а соответственно, и режим работы и нагрузки на аппаратуру только растёт», — объяснил главврач.
Также Свириденко подчеркнул, что после публикации в «Прочерк» и других черкасских СМИ, IТ-специалисты «практически разобрали» флюорограф и пришли к выводу, что русский язык печати результатов исследования изменить на украинский невозможно». По словам главврача, исправить ситуацию можно несколькими способами: либо вывести аппарат из строя, или просить пациента прийти к врачу ещё раз, чтобы получить украиноязычную выписку о результате исследования, сделанную из электронной карты пациента.
Вместо того, чтобы писать жалобы на врачей и оборудование, журналистам следовало бы обратить внимание депутатов и городских чиновников на изношенную медаппаратуру и отсутствие денег в бюджете на закупку нового современного оборудования, посоветовал медик. Интересно, что ни стукач Вовчарик, ни поддержавшие его активисты не извинились за свой донос, а просто засунули языки в одно место. Сразу после того, как руководство поликлиники объяснило, что в бюджетном запросе на 2020 год предусмотрена закупка для города двух рентгенологических комплексов, хотя нужно пять.
«Давайте вместе решать этот вопрос, вместе со СМИ, депутатами, всей общиной. Потому что через год ни рентгена, ни флюорографии амбулаторно сделать будет просто негде. Будут вывески на украинском: «Уважаемые господа, рентгенологическое и флюорографическое обследование не проводится. Аппаратура сломана, списана и утилизирована согласно действующему законодательству Украины», — поиздевался над активистами директор поликлиники.
«Сотни абсолютно бесполезных граждан Украины делаются популярными благодаря обыкновенному стукачеству. Иронично, что именно эти люди обычно рассуждают о преступной советской власти, поощрявшей доносы. А также о мерзких «совках», те доносы строчивших. Что ни день — новый скандал. Неудачник Назар пришёл в больницу, где к нему смели обратиться на русском языке. Назар таранит столбы, Назар спешит домой. Нужно успеть! Нужно скорее рассказать! Нужно поставить в известность! Как преступление какое, так никому дела нет. Мимо бегут, морды воротят. Свидетелем идти? Да кому такое надо? Свят-свят-свят! Мало того, что ментам помогать западло, так ещё и отомстить могут. А вот тут равнодушных нет. И даже стучать им не зазорно. Это ведь не анонимки писать. Тут, можно сказать, на всю страну. Да с открытым забралом. И вроде подленькая кляуза уже не такая подленькая и почти не кляуза. Мне всегда казалось, что грань тут весьма ощутимая. Через такую и с разбегу не перемахнёшь. Сообщить о готовящемся теракте — это поступок. Сообщить о том, что врач, который лечит твою гнилую тушку, говорит не на том языке — мелкое паскудство. Общество, которое этой разницы не понимает, неизлечимо больно. Общество, в котором подобное скотство можно творить открыто и не слыть бесхребетным ничтожеством, закончит очень невесело», — резюмировал донецкий журналист Игорь Гомольский.