В России появится новый словарь русского языка. Что говорят эксперты?
Руководитель Минпросвещения Российской Федерации Сергей Кравцов сообщил, что министерство разрабатывает новый словарь в рамках принятого в феврале закона о государственном языке. «Мы сегодня готовим новый словарь, там у нас реализация закона по русскому языку, который был принят о защите русского языка. В рамках этого закона мы должны принять доработанные словари, тоже эту работу мы завершаем», — сказал он, выступая на Всероссийском форуме учителей русского языка и литературы.
Как рассказала замглавы министерства Татьяна Васильева, после вступления в силу закона ведомство разрабатывает требования к словарям, соответствующий проект постановления будет внесен в правительство до 1 июня.
Филолог, лингвист, автор исследований о русском языке Людмила Зубова считает, что нет повода для беспокойства. «Пол в квартире подмести — это дело, но это не бизнес. Не будет работать ни словарь, ни закон, потому что действительно очень много слов прижилось. И они имеют другое значение, не то, которое в исходном языке», — сказала Зубова.
Филолог-русист, лексикограф, кандидат филологических наук, профессор МГУ Владимир Елистратов заявил, что все понимают, о чем речь, гораздо больше вопросов у молодой аудитории вызовет технический аналог УКВ, который, кстати, при расшифровке тоже упрется в заимствования. «Среди лингвистов очень много скептиков на этот счет просто потому, что непонятно, что делать. Предложить можно все что угодно, но какие-то слова уже адаптировались, какие-то не адаптировались. Нужна очень мощная лингвистическая экспертиза. Если речь идет об англицизмах, тогда непонятно, с какого времени, когда они попали в русский язык, мы начинаем их ограничивать. Потому что «вагон» и «турист» — это английские слова XIX века. Этих слов вошло [в русский язык] очень много. Пока это сейчас просто туман, хотелки, что называется», — отметил эксперт.
Доктор филологических наук, профессор Анатолий Баранов подчеркнул, что поставленная задача не имеет решения в силу исторических причин. «Россия всегда была страной догоняющего развития. Это означает, что все научно-технические революции происходили в основном под влиянием изменений и достижений, которые были на Западе. Кое в чем удавалось даже превзойти. Например, понятно, что советская космонавтика в какие-то моменты опережала западную. Но в целом все-таки мы страна догоняющего развития, поэтому заимствуем некоторые слова, которые связаны с основами теории и так далее. Это особенно заметно в науке», — резюмировал Баранов.
28 февраля президент РФ Владимир Путин подписал закон, цель которого — стимулировать соблюдение норм литературного русского языка и взять под контроль использование иностранных заимствований. Закон вводит такие понятия, как нормативные словари, грамматики и справочники, фиксирующие нормы русского языка в качестве государственного.
Изменения внесены в закон «О государственном языке РФ». Согласно принятым поправкам, при использовании русского языка как государственного во всех установленных законом сферах «должны соблюдаться нормы современного русского литературного языка», а именно правила использования языковых средств, зафиксированные в нормативных словарях, справочниках и грамматиках. Порядок формирования и утверждения их списка, а также требования к составлению и периодичности издания нормативных словарей будут предлагаться правительственной комиссией по русскому языку и утверждаться кабинетом министров.